Posted in Ամառային ճամբար

Դիալոգներ di dove sei?: tu

LUCIA: Io sono Lucia. Tu chi sei?

Ես Լյուսիան եմ: Իսկ դու?

LIN:  Io sono Lin.

Ես Լինն եմ։

LUCIA: Tu sei straniero?

Օտարերկրացի եք?

LIN: Si, io sono straniero.

Այո ես օտարերկրացի եմ։

LUCIA: Tu sei studente?

Ուսանող եք?


LIN: Si, io sono studente.

Այո ես ուսանող եմ։

Բառապաշար

Io sono … – Ես …

Straniero – արտասահմանցի, օտարերկրացի

Studente – ուսանող

Իտալերեն դիալոգ։ Di dove sei? /Non

ANNA: Tu sei Italiana?

Դու իտալացի ես?


PAOLA: No, non sono Italiana. Sono brasiliana. E tu di dove sei?

Ոչ ես իտալացի չեմ բրազիլացի եմ․ դու որտեղից ես?


ANNA: Io sono italiana. E lui chi è?

Ես իտալացի եմ․ իսկ ով է նա?


PAOLA: Lui è Carlos.

Նա Կառլոսն է։


ANNA: È brasiliano?

Բրազիլացի է?


PAOLA: No, lui non è brasiliano. È cubano.

Ոչ նա բրազիլացի չէ Կուբայից է։

Բառապաշար

Di dove sei? – Ծագումով որտեղի՞ց ես

Վերհիշենք lui-ի և lei-ի տարբերությունը: Երկու բառերն էլ միակերպ են թարգմանվում՝ նա, բայց տարբերությունը սեռի մեջ է: Lui-ով վերագրում ենք տղաին, իսկ lei-ով՝ աղջկան:

Սովորենք նաև e-ի և è-ի տարբերությունը: È-ն օժանդակ բայ է՝ է-ն, որը օգտագործում ենք, երբ խոսքը նա-ի մասին է, իսկ e-ն նշանակում է “և”:

Տեղադրել բաց թողնված տառերը:

Օրինակ՝ 7 – SETTE

1 – UNO
5 – CINQUE
6 – SEI
9 – NOVE
3 – TRE
0 – ZERO
8 – OTTO
2 – DUE
4 – QUATTRO
10 – DIECI

Posted in Ամառային ճամբար, վրացերեն

Ռուսթավ — რუსთავი

Ռուսթավ (վրացերեն՝ რუსთავი), քաղաք Վրաստանի հարավային մասում, Քուռ գետի ափերին, 25 կիլոմետր հեռավորության վրա Թբիլիսիից։ Հայկական աղբյուրներում քաղաքը երբեմն կոչվում էր Ոստան քաղաք։ Ըստ լեգենդի՝ հին Ռուսթավ քաղաքը հիմնադրել է վրացիների նախահայր Քարթլոսի այրին և ի սկզբանե Բոստան Քալաքի անվանում է ստացել: Քաղաքի հիմնադրման իրական թվականը անհայտ է, սակայն արդեն մ.թ. IV — V դարերում այստեղ կար բերդ, տաճար և ոռոգիչ ջրանցքներ։ Քաղաքը ապրել է իր ծաղկման շրջանը Թամար թագուհու օրոք։ Մոտավորապես 1236 թվականին քաղաքը ամբողջությամբ ավերել են մոնղոլները: Նոր քաղաքը հիմնադրված է եղել 1948 թվականին հին Ռուսթավի սկզբնական վայրի մոտ, քանի որ կառուցվում էր խոշոր մետաղագործական գործարան։

Դրոշ՝

Զինանշան՝

Posted in Ամառային ճամբար

Quizizz խաղեր

Վեբ նախագծի շրջանակներում խաղացինք տարբեր խաղեր, սկզբում ինձ թվում էր թե չեմ կարողանա խաղալ, բայց կարծիքս փոխվեց քանի որ շատ հետաքրքիր էր։ Առաջին փուլում Եղիշե Չարենցի մասին հարցեր էին, երկրորդում իմ սիրելի բանաստեղծ Վահան Տերյանի, նաև ռուսերեն հարցեր կային։ Խաղի միջոցով վերհիշեցինք գրականությունը, <<Դերասաններ >> փուլում պետք է նշեյինք հայտնի և սիրված դերասաններին։ Հուսով եմ նորից կխաղանք։ Շնորհակալ եմ նախագծի կազմակերպչին մեզ հաճելի րոպեներ նվիրելու համար։

Posted in Ամառային ճամբար

Dialog

— Buona sera Alis, come stai?

— Buona sera Harry, bene grazie, e tu?

— Bene grazie. è una bella giornata oggi.

—Si. Forse dovremmo fare una passeggiata․

—Si adesso?

—mi parlerai di te?
—Lavoro come manager, vivo da solo․I miei genitori sono in Francia․

—Ricordi la nostra infanzia?

—si, non può essere dimenticato․

—veramente․ È troppo tardi․

—si ti guiderò․

— grazie․

Posted in Ամառային ճամբար

I colori

Nero — սև

Bianco — սպիտակ

Giallo — դեղին

Rosso — կարմիր

Verde — կանաչ

Blu — կապույտ

Celeste (blu chiaro) — երկնագույն

Azzuro — Turquesa

Rosa — վարդագույն

Viola — մանուշակագույն

Arancione — նարնջագույն

Marrone — շականակագույն

Grigio — մոխրագույն

Colore — գույն

Brillante — փայլուն

Trasparente — transparente

Chiaro — բաց

Oscuro — մուգ

թվեր 10 — 20

Իտալիայի պետական տոներն են՝

ԱմսաթիվՏոնԲնագիր անվանումՆշումներ
1 հունվարիՆոր տարիCapodanno
6 հունվարիՄկրտությունEpifania
շարժականԶատկի կիրակիPasqua
Զատկից հետո առաջին երկուշաբթինԶատկի երկուշաբթիLunedì dell’AngeloPasquetta
25 ապրիլիՖաշիզմից աատագրման օրFesta della LiberazioneԻտալիայում Երկրորդ համաշխարհային պատերազմի վերջին օրը, 1945
1 մայիսիԳարնան ու աշխատանքի տոնFesta dei Lavoratori
2 հունիսիՀանրապետության հռչակման օրFesta della RepubblicaԻտալիայի Հանրապետության հռչակում, 1946
15 օգոստոսիՖեռագոստոAssunzione կամ Ferragosto
1 նոյեմբերիԲոլոր սրբերի օրOgnissanti կամ Tutti i santi
8 դեկտեմբերիԿույս Մարիամի անարատ հղիությունImmacolata Concezione (կամ Immacolata)
25 դեկտեմբերիՍուրբ ԾնունդNatale
26 դեկտեմբերիՍուրբ Ստեֆանի օրSanto Stefano

Բացի նշվածներից՝ Իտալիայի քաղաքներից շատերում նշվում է բնակավայրի հովանավոր սրբի տոնը, օրինակ՝ Հռոմում հունիսի 29-ին նշվում է Սուրբ Պետրոսի ու Սուրբ Պավելի տոնը, Միլանում դեկտեմբերի 7-ին նշվում է Սուրբ Էմբրոուզի տոնը և այլն։

Հետևյալ օրերը պետական տոներ չեն, բայց նշված են օրենքում.

ԱմսաթիվԱնվանումԲնօրինակ անվանումՆշումներ
7 հունվարիԻտալիայի դրոշի օրFesta del tricoloreԱզգային տոն է դարձել 1996 թվականի
դեկտեմբերի 31-ի համար N. 671 օրենքով։
27 հունվարիՀոլոքոստի զոհերի հիշատակի միջազգային օրGiorno della MemoriaԱզգային օր է դարձել 2000 թվականի
հուլիսի 20-ի N. 211 օրենքով։
17 մարտիԻտալիայի միասնականության տարեդարձըAnniversario dell’Unità d’ItaliaՄիայն 2011 թ.
4 նոյեմբերիԱզգային միասնության ու զինված ուժերի օրGiorno dell’Unità Nazionale e
Festa delle Forze Armate
1918 թ. Ավստրո-Հունգարիայի դեմ տարված հաղթանակի օրը
Պետական տոն էր մինչ 1976 թ.։
Posted in Ամառային ճամբար, վրացերեն

Վրացերեն դաս 2

Գրում ենք կրկին 11 տառ, նկարում դնում բլոգներում, ապա հղումը ուղարկում ինձ.
 Խ֊ხ
Ծ֊წ
Կ-კ
Հ-ჰ
Ձ-ძ
Ղ-ღ
Ճ-ჭ
Մ-მ
Ն-ნ
Շ-შ
Վ-ვ

10-20թվերը
 თერთმეტი -11- թերթմետի
თორმეტი -12- թօրմետի
ცამეტი -13-  ցամետի
თოთხმეტი -14- թոթխմետի
თხუთმეტი -15- թխութմետի
თექვსმეტი -16- թեքվսմետի
ჩვიდმეტი -17- չվիդմետի
თვრამეტი -18- թվրամետի
ცხრამეტი -19 – ցխրամետի
ოცი -20- օցի

Երկուշաբթի- ორშაბათი(օրշաբաթի)
Երեքշաբթի- სამშაბათი(սամշաբաթի)
Չորեքշաբթի-ოთხშაბათი( օթխշաբաթի)
Հինգշաբթի- ხუთშაბათი(խութշաբաթի)
Ուրբաթ- პარასკევი( պարասկևի)
Շաբաթ-შაბათი(շաբաթի)
Կիրակի-კვირა(կվիրա)
 
Այսօր֊დღეს֊դղես
Վաղը- ხვალ֊խվալ
Երեկ-გუშინ֊գուշին

Նախադասություններ
დღეს ოთხშაბათია- այսօր չորեքշաբթի է֊ դղես օթխշաբաթիա
Երեկ  մենք սովորեցինք հաշվել վրացերենով֊გუშინ ვისწავლეთ ქართულად დათვლა

 Ես սովորում եմ վրացերեն֊მე ვსწავლობდი ქართული
Թվեր֊ნომრები
Սովորեցինք֊ვისწავლეთ֊ վիսծավլեթ
Վրացերեն֊ ქართული֊ քարթուլի
Վրացերենով֊ ქართულად ֊քարթուլադ
Հաշվել֊დათვლა֊ դաթվլա

Posted in Ամառային ճամբար

Մայիսյան Հայաստան

Բաշ-Ապարանի ճակատամարտ

Մայիսի 23-ից Սիլիկյանն իր մարտակազմի մի ջոկատ է ուղարկել Բաշ-Ապարանի ճակատ՝ Դրոյի գլխավորությամբ։ Սարդարապատում մնացել են Պողոս Բեկ-Փիրումյանի՝ կամավորներից կազմված 5-րդ մահապարտների գունդը, 2 հեծյալ գունդ, Թռուցիկ Հովսեփի և Պանդուխտի (Միքայել Սեյրան) հեծյալները (1000 ձիավոր), աշխարհազորայինների նորակազմ վաշտերը (ավելի քան 1000 կռվող) և այլ զորամասեր։

Սարդարապատի ճակատամարտի օրերին (մայիսի 21-22) թշնամին տվել է 3500 սպանված և նահանջել մոտ 60 կմ։ Փոխգնդապետ Կարապետ Հասան-Փաշայանի Հայոց վեհափառ հայրապետն օրհնում է ռազմաճակատ մեկնող զինվորներին։ (Ղասաբբաշյան) ղեկավարությամբ ստեղծված գունդը (800 մարդ) հարվածել է հակառակորդի թիկունքին։ Թուրքերը խուճապահար անցել են Ախուրյանի արևմտյան ափը։ Մայիսի 29-ին թուրքերը հարձակվել են Արագած կայարանի վրա. տեղի են ունեցել թեժ կռիվներ։ Այդ օրը գեներալ Մովսես Սիլիկյանը հրամայել է հարձակումը շարունակել մինչև Ալեքսանդրապոլ, սակայն հաջորդ օրը գեներալ Նազարբեկյանի հրամանով այն կանգնեցվել է, իսկ հունիսի 2-ից դադարեցվել են ռազմական գործողությունները ճակատային ողջ գծի երկայնքով։

Սարդարապատի հերոսամարտը, որտեղ թշնամին առաջին խոշոր պարտույունն է կրել, ճակատագրական նշանակություն ունեցավ հայ ժողովրդի և Հայաստանի համար։ ճակատամարտում լավագույնս դրսևորվել են հայկական ռազմարվեստի ավանդույթները։ Մյուս վճռական մարտը տեղի է ունեցել Բաշ Ապարանի ճակատում։ Մայիսի 20-ին, գրավելով Համամլուն (այժմ՝ Սպիտակ), թուրքական 39-րդ դիվիզիան (9-10 հազար զինվոր) շարժվել է դեպի Բաշ Ապարան՝ Աշտարակ-Եղվարդ-Կոտայք գիծ դուրս գալու և Քանաքեռի գրավումով Երևանը շրջափակելու նպատակով։

Մայիսի 24-ին Դրոյի զորաջոկատը (շուրջ 5 հազար մարդ) մտել է Ալի Քուչակ՝ Էսադ փաշայի հրամանատարությամբ դեպի Բաշ Ապարան գնացող թուրքերին դիմակայելու նպատակով գավառապետ Սեթոյի (Սեդրակ Ջալալյան, 1884-1959) հավաքագրած աշխարհազորին (շուրջ 9 000 մարդ և 3 000 դրսեկ ու տեղացի քրդեր) օգնելու համար։ Մայիսի 26-ին թուրք, զորամասերն անցել են ընդհանուր հարձակման։ Կատաղի մարտերը շարունակվել են մինչև մայիսի 29-ը։ Այդ օրը Բաշ Ապարանի ճակատում ջախջախվել է հակառակորդի 2 գունդ և ոչնչացվել ծանր հրետանին։ Թշնամին, մարտադաշտում թողնելով 200-ից ավելի սպանված և մեծաքանակ ռազմավար, նահանջել է։ Դրոյի զորքի կազմում թուրքերի դեմ կռվել է եզդիների 1500-հոգանոց հեծյալ ջոկատը՝ Ջհանգիր աղայի գլխավորությամբ։ ճակատամարտում զոհվել է հայտնի հարյուրապետ Զեմլյակը (Հարություն Նանամյան)։

Posted in Ամառային ճամբար

Կայքեր։ Instagram

Քանի որ ես ամեն օր օգտվում եմ instagram-ից, սկսեցի հետաքրքրվել կայքի մասին։

Instagram-ը երկար ճանապարհ է անցել այն բանից հետո, երբ Kevin Systrom-ը և Mike Krieger-ը ստեղծեցին այն 2010-ին, այնուհետև 2 տարի անց վաճառեցին Facebook-ին։ Այսօր այն համարվում է ամենահզոր սոցիալական ցանցերից մեկը։

 1 միլիոն օգտատեր է ունեցել Instagram-ը իր մեկնարկից 2 ամիս անց։ Այդ նույն շրջանում Facebook-ն էլ ուներ 600 միլիոն օգտատեր։

2․ 1 միլիարդ է վճարել Facebook-ը 2012-ին Instagram-ը գնելու համար։

3․ 300 միլիոն օգտատեր է ունեցել Instagram-ը 2014-ի դեկտեմբերին։

4․ Ավելի քան 80%-ը օգտատերերի գտնվում է ԱՄՆ-ի սահմաններից դուրս։

5․ 32%-ը օգտատերերի քոլեջից է կամ եղել է քոլեջում։

6․ 30%-ը օգտատերերի համարվում են բարձրաստիճան մարդիկ։

7․ 42 միլիարդ նկարի կամ տեսանյութի հավանում է լինում Instagram-ում ամեն օր։

8․  Մոտ 6 միլիոն հավանում ունի Instagram-ի ամենաշատ լայք ունեցող հրապարակումը։

9․ Մոտ 220 միլիոն հետևորդ ունի Instagram-ի ամենաշատ հետևորդ ունեցող էջը, որն էլ հենց իր էջն է։

10․ Clarendon-ը Instagram-ի ամենաշատ օգտագործվող ֆիլտրն է աշխարհում։

11․ #Social-ը մարքեթինգային հրապարակումների ժամանակ օգտագործվող ամենատարածված հեշթեգն է։

12․ #Love-ը  ամենաշատ օգտագործվող հեշթեգներից մեկն է Instagram-ում։

13․ #Foodporn-ն էլ ռեստորանների կողմից ամենաշատ կիրառվող հեշթեգն է։

14․ 48.8% է կազմում Instagram-ն օգտագործող ապրանքանիշների թիվը։

15․ 50%-ը օգտատերերի հետևում են գոնե մեկ ապրանքանիշի էջի։

16․ Nike-ը Instagram-ի ամենաշատ հետևորդ ունեցող ապրանքանիշն է։

17․ 280 միլիոնից ավելի են կազմում սելֆիների քանակը Instagram-ում։

Posted in Ամառային ճամբար

Per chiedere spiegazioni / Հարցնում ենք բացատրություններ

Non capisco – Չեմ հասկանում
Non ho capito – Չհասկացա
Puoi parlare più lentamente? [informale] – Կարո՞ղ ես ավելի դանդաղ խոսել
Può parlare più lentamente? [formale] – Կարո՞ղ ես ավելի դանդաղ խոսել
Puoi ripetere per favore? [informale] – Կարո՞ղ ես կրկնել
Può ripetere per favore? [formale] – Կարո՞ղ ես կրկնել
Come si dice in italiano “…” ? – Ինչպե՞ս իտալերեն ասել «…»
Che cosa significa “…” ? – Ի՞նչ է նշանակում “…”
Come si scrive “…” ? – Ինչպե՞ս է գրվում “…”
È correto? – Ճի՞շտ է
È sbagliato – Սխա՞լ է

___

Parla inglese (italiano, russo) ? – Անգլերեն (իտալերեն, ռուսերեն) խոսու՞մ եք
Io (non) parlo l’italiano (il francese, l’inglese, il tedesco, lo spagnolo, il russo) – Ես (չեմ) խոսում եմ իտալերեն (ֆրանսերեն, անգլերեն, գերմաներեն, իսպաներեն, ռուսերեն)
Io capisco un po’ ma non parlo – Ես մի քիչ հասկանում եմ, բայց չեմ խոսում
Capisco un po’ il francese – Ես մի քիչ ֆրանսերեն եմ հասկանում
Cosa c’è scritto qui? – Ի՞նչ է այստեղ գրված
Come si pronuncia questa parola? – Ինչպե՞ս է արտասանվում այս բառը
Cosa vuol dire questa parola? – Ի՞նչ է նշանակում այս բառը
Cosa ha detto? – Ի՞նչ ասացիք
Mi capisci? – Դուք հասկանու՞մ եք ինձ
In bocca al lupo – Հաջողություն եմ մաղթում (Good luck)
Sei un genio! – Դու հանճար ես

___

Che bello! – Ի՜նչ գեղեցիկ է
Che fortuna! – Ինչպիսի՜ հաջողություն
Che piacere! – Ինչպիսի՜ երջանկություն

Dialog

—Buongiorno izabell, come stai?

—Ciao caro bene grazie e tu?

— Bene grazie. Quanto tempo, sei stato qui?

—Sono qui da due giorni․

—Andiamo a cena e parliamo․

—Mi dispiace non sia conveniente oggi․

—Bene, vediamo la prossima volta․

—A dopo.

—Arrivederci.

Posted in Կիսամյակային հաշվետություն

Կիսամյակային հաշվետվություն

2-րդ կիսամյակը լի էր շատ հետաքրքիր նախագծերով։ Աշխատեցինք առցանց թագավարակի պատճառով։ Հեռավար առցանց ուսուցումն ուներ իր թե դրական թե բացասական կողմերը՝ դրական էր, քանի որ ծնողներս տեսնում էին թե ինչպես ենք աշխատում և ինչով ենք զբաղվում քոլեջում, բացասական էր, քանի որ կարոտում էի, թե քոլեջը, թե ուսուցիչներին թե ընկերներիս։

Այս կիսամյակ կատարել և մասնակցել եմ շա՜տ հետաքրքիր և ուսուցողական նախագծերի՝

Էկոլոգիապես վնասակար կոսմետիկ միջոցներ — Նելլի Գեղամյան, Թամար Ղահրամանյան

top 5 հայկական գինիներ — Նելլի Գեղամյան

Ավանդական ուտեստներ կանաչիներից — Նելլի Գեղամյան

Ձվի օգտակար հատկություններ — Հասմիկ Ուզունյան

Ցեղասպանություններն ամբողջ աշխարհում — Սամվել Թամազյան

Ինտելեկտուալ խաղ — Մարիամ Մխիթարյան

Իտալական նախագիծ — Մարիամ Սարդարյան

« Женщины, которые изменили мир» — Մարիամ Քալանթարյան

Մասնակցել եմ նաև ամառային ճամբարին, ընտրել եմ հինգ նախագիծ ՝

Վրացերեն Արևիկի հետ

Ընթերցողական նախագիծ

Իտալերեն

Վեբ

Մշակութային նախագիծ — մայիսյան Հայաստան

Posted in վրացերեն

Վրացերենի այբուբեն

Վրացերենի այբուբենում կան  33 տառեր, 28 բաղաձայն, 5 ձայնավոր: Այբուբենը շատ նման է հայերենի այբուբենին դե խոսքը գրելաձևի մասին չէ, այլ նրա, որ մեզ մոտ կա 39 տառ  իսկ այնտեղ՝ 33 բայց գրեթե բոլոր տառերը նունն է միայն 6 տառ, որ կան մեզ մոտ չկան, այնտեղ դրանք են՝ ե, ռ, յ, ո, ը, ֆ  տառերը. Սակայն այնտեղ կա մի տառ որ չկա մեզ մոտ կղ (y) տառը:
Վրացերենի այբուբենում չկան մեծատառեր, ինչը մեր գործը ավելի է հեշտացնում: Ինչ վերաբերվում է թե ով է վրացական այբուբենը ստեղծել, այդ մասին հստակ ոչինչ ասել չեմ կարող, քանի որ ամեն մեկը մի բան է ասում. Հայ աղբյուրները վկայում են, որ  Մեսրոպ Մաշտոցն է ստեղծել վրացերենի այբուբենը և անկեղծ ասած ես ավելի հակված եմ  հենց այս տարբերակը ճիշտ համարելուն, քանի որ այսքան նման այբուբեն՝ որ հայերի և վրացիների այբուբենն է իրոք մեկ հոգու ձեռագիր է, բայց վրացիները վիրավորվում են երբ ասում ենք, որ հայերն են ստեղծել նրանց այբուբենը, այդ պատճառով խուսափում եմ իմ ալիքում խոսել այդ մասին, չնայած, որ պատմությունը ևս դա է փաստում, Բայցևայնպես, չխորանանք այս հարցի մեջ, քանզի մեր նպատակը լեզուն սովորելն է: